Year 3 Number 76 August 17th 2002
__________________________________________________________
Thousands of candles can be lighted from a single candle, and the life of the candle will not be shortened. Happiness never decreases by being SHARED
__________________________________________________________
Dear SHARERS,
Sunday morning. I got up a bit
earlier to finish this issue of SHARE. Doesn´t time fly? It´s almost a half past
ten and the rest of the family are getting up now. Ernie, our dog, is banging the kitchen
door as a clear signal that he won´t put up with the rain any longer and that he
wants his breakfast. Me too (take out the bit about the rain and I still want my
breakfast). By the way, Ernie was 10 this week. 70 years old some people say, if
you count those then dog years in man years. If that is like that: he doesn´t
look it. You should hear his strenuous banging right now. Nobody 70 years old
can have that stamina and be so persistent…!
I´ve got to hurry now. I need a
shave (and a good breakfast, I insist) and then we are off to Mass. It´s going
to be another great day. All in the family.
Before starting, a small pause to
SHARE a very short message a dear SHARER,
Sonia
Svetlicic
svetlicic@infovia.com.ar sent us:
“It
is so nice to be mailed by people whose faces you don't know but whose
hearts you always feel so close to yours.”
We
feel the same way too. Drop us a line this week.
Love
Omar and Marina
In SHARE 76
1.-
Grappling with Grammar.
2.-
Frisbee.
3.-
Pronunciation Games.
4.-
Cambridge University Press announces.
5.- News
from the British Council: IATEFL Scholarships.
6.-
Universidad Nacional del Litoral : Nuevas
Licenciaturas.
7.-
Starting Over.
8.-
Jornadas sobre Práctica y Residencia
Pedagógica.
9.- An
Invitation from “The Group”.
10-
Korea TESOL Journal : Call for Articles.
11.-
Language Gene Found.
12.- Pierre
Stapley strikes again.
---------------------------------------------------------------------------------------
1.-
GRAPPLING WITH GRAMMAR
Our dear SHARER Gonzalo Cruz
Padilla from Lima, Peru wants to
SHARE this article with all our readers. This article was written by world known
Rod Ellis and is copyright © The Language Review, 1999.
Grappling
With Grammar How can we teach grammar in ways that enable learners to learn grammar? This has been one of the key questions that researchers have grappled with over the last thirty or so years. This question arose as a result of
research that showed that language learners have their own built-in
'syllabus' which governs both when they learn particular grammatical
features and also how they learn them. The research demonstrated what many
teachers have long known-students often don't learn the grammar they are
taught. It indicates why this is so; learners only internalize those
grammar features they are ready to learn and they learn each feature very
gradually, passing through a series of transitional stages. There are
perhaps two ways in which teachers can try to address this problem. The
first is to make sure that the teaching syllabus matches the learner's own
syllabus. That is, teachers need to teach specific grammatical features
when they know that the learners are ready to learn them. The difficulty
with this solution is that it is not easy to find out if learners are at a
stage of development that will enable them to learn a particular
structure. This calls for sophisticated diagnosis, thus solution is
probably not very practical. The second solution is to circumvent the
problem. We can do this if we direct the teaching of grammar at explicit
knowledge rather than implicit knowledge. Explicit knowledge is knowledge
about grammar- understanding the rules. Implicit knowledge is knowledge of
grammar-knowing the rules in an intuitive way that enables them to be
accessed quickly and easily for purposes of communication. It is this kind
of knowledge that underlies the learner's built-in syllabus and which is
acquired gradually. We can avoid the difficulties of trying to match the
teaching syllabus to the learner's syllabus if we make explicit rather
than implicit knowledge the target. Of course, such a solution only makes
sense if it can be shown that learning explicit knowledge is useful. How,
then, should we teach explicit knowledge of grammar? The traditional way
is through direct instruction. An alternative way is to use a
grammar-discovery approach. This involves providing learners with data (in
the form of a listening or reading text) to illustrate a particular
grammatical feature and getting them to analyze, to arrive at an
understanding of how the feature works. In effect, this requires learners
to become active-thinkers. The grammar-discovery approach has a
number of advantages. It is likely to be more motivating than the direct
approach - in general, learners find it more interesting to discover
something for themselves than to be told it. It also helps to foster the
curiosity and the analytical skills needed to work on language
autonomously-one of the hallmarks of successful language learners.
Together with Steven Gaies, I have recently put together some materials
designed to teach grammar through awareness-raising (see Ellis and Gaies
1998). Each unit is based on a problem that we know learners of English as
a second language commonly experience (e.g. the use of the present
progressive tense with stative verbs as in * I am weighing 60 kilos). The
learners begin by listening to a text that contains examples of correct
usage. They first process this for meaning. Then they listen again, this
time focusing their attention on the target grammatical feature. Next,
they use the data to try to arrive at an explicit understanding of the
rule. This provides a basis for an error-identification task. Finally,
there is an opportunity for the learners to try to use the correct
grammatical structure in their own sentences. These materials incorporate
a number of features. First, they aim to teach grammar through
input-processing by helping learners to attend to particular grammatical
features; they train the skills of noticing. Second, the materials make
use of oral texts on the grounds that learners need training in being able
to notice grammatical features when they are listening. This is very
difficult for learners, particularly if the features are redundant (i.e.
are not essential for understanding the meaning). Third, the materials
employ a grammar-discovery approach. Learners are shown how to analyze the
data in order to arrive at an understanding of how it works. Fourthly, the
materials provide practice in monitoring-the learners are asked to use
their explicit knowledge to identify and correct errors they typically
make. Grammar teaching has undergone a lot of
rethinking in recent years. There are some theorists, such as Stephen
Krashen, who believe that it should be abandoned, or at least relegated to
a very minor role in a language program. There are other theorists, such
as myself, who recognize the problems inherent in the teaching of grammar,
but who believe that ways round them can be found. Irrespective of these
differences, many teachers will continue to feel the need to teach
grammar. Perhaps, what is important, is that they do so with an
understanding of the difficulties involved in learning grammar and
experiment with possible solutions. Teaching grammar through
awareness-raising is one of those. _________________________________________________ Rod Ellis
is Director, ILT, University of Auckland, New Zealand |
---------------------------------------------------------------------------------------------
2.-
FRISBEE
For the lovers of words, our dear SHARE Stella Maris Franchione from Tandil, Pcia de Buenos Aires, sends us this article on the origin of Frisbee. Care for a game?
“Arthur "Spud"
Melin has recently died. With his business partner, Richard "Rich" Knerr, he
successfully marketed the Frisbee, as well as several other joyful additions to
human silliness, such as the Hula Hoop, the Slip 'N Slide and Silly
Putty.
But neither Arthur Melin nor Richard Knerr can lay any claim to
inventing the thing. And, despite their registering the name as a trade mark
back in 1959, it's also pretty clear that they cannot claim to have invented the
word "Frisbee" either. It's not a
surprise that folklore should have grown up
around an item that has become an archetypal part of the American way of life;
what is odd is that the most commonly quoted story about where its name came
from may even be true.
The direct history of the device is well known.
For a long time, kids had played with throwing metal pie tins. Just after World
War Two, two former Army Air Corps pilots named Warren Franscioni and Fred
Morrison, based in San Luis Obispo, California, found a way of moulding
war-surplus plastics into a concave aerodynamic shape that mimicked the action
of pie tins but was a lot lighter and bruised
you less when it hit you. This
was 1948, and the term "flying saucer" had just appeared. Franscioni and
Morrison borrowed it for their new toy - it was also at various times called the
"Rotary Fingernail Clipper", the "Pipco Crash" (after Morrison's company) and
the "Pluto Platter".
The pair sold their saucer toys in California
markets in the late 1940s and early 1950s, without huge success. Around 1955,
they met Melin and Knerr, who had been running a novelty toy company since 1948
under the name of "Wham-O", from the name of their first product, a wooden
slingshot. They bought Morrison out (but didn't pay anything to Franscioni, it
appears) and marketed the Pluto Platters with mixed success. It was only after
they renamed it the "Frisbee" that the device really caught on. The rest, to
coin a cliché, is history.
But why "Frisbee"? It has been said that it
came from the name of Mr Frisbie, a US comic strip. But another story takes us
across the continent to the Frisbie Baking Company of Connecticut. The Frisbie
company sold its pies in tins embossed with the firm's name. As elsewhere, the
empty pie tins were found to be throwable with a little skill. It is
particularly said that games with them were played by Yale undergraduates around
the time of the Second World War and after. Naturally they borrowed the
company's name for the game. Quite how Spud Melin or Rich Knerr heard about this
from 3000 miles away is not clear, but it is suggested that one or other of them
encountered it during a sales trip to the East Coast.
Despite the
anecdotal nature of the link, and the lack of really firm evidence, it is now
cautiously accepted by the experts that this is indeed where the name came from.
The saddest part of all this is that the Frisbie Baking Company went out of
business in 1958, just when a respelled version of their name was about to
become famous.”
© World
Wide Words, 2002
----------------------------------------------------------------------------------------
3.-
PRONUNCIATION GAMES
Our dear SHARER Philip Toews writes to us:
Playing games is a great way to get students
comfortable with pronunciation.
Most games focus on minimal pair pronunciation. I have posted a few
games on the web site addresses
below. I hope that they are helpful. You may want to modify the games to your own
class needs...simply choose the word
pairs where your students have the most difficulty and play the games
with them!
Here are a few
pronunciation games:
http://www.teachingfish.com/games-activities/details.php?id=250
http://www.teachingfish.com/games-activities/details.php?id=275
Philip Toews
Professional
Educator
webmaster@teachingfish.com
---------------------------------------------------------------------
4.-
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS ANNOUNCES
Our dear SHARER Paula Gelemur from CUP Argentina sends this announcement:
We are pleased
to invite you to the following talks:
Saturday August 24th, from 9.30 am
to 12.30 pm
Colegio Santísima Virgen Niña - Cuenca 2651 - Buenos Aires
- A task-based approach to the teaching of English to
pre-adolescents
We will reflect
on questions such as how to help our students become autonomous learners and how
to implement self-assessment in the classroom. The different components of tasks
will be analysed and all the concepts will be illustrated with examples. In the
second part of the talk, teachers will be asked to design a sequence of tasks
following the task-based approach.
- Updated resources for the teaching of advanced language:
the Cambridge Dictionary CD ROM & Exploring Grammar in
Context
The talks will be given by Paula
Gelemur, Senior Educational Representative for Cambridge University
Press.
Admission Free-
Enrolment: Cambridge, Tel: (011) 4322-5040/4328-7648
Email: consultas@cambridge.org.ar
Saturday
31st August, 9.30 to 12.30
Universidad de Belgrano. Salón Urquiza - Subsuelo.- Zabala 1837. Belgrano.
Bs. As.
The Facultad de
Lenguas y Estudios Extranjeros at Belgrano University invites you
to
participate in the following seminar:
The British and American English Paradigm: differences and
similarities
by Professor Alejandro Parini.
MA, DipTEFL, MIL, FRSA.
Head of Continuing Education, Universidad de Belgrano.
Visiting
Professor, City University, London.
Updated resources for teachers and translators: The
Cambridge Dictionary CD-Rom
& Exploring Grammar in
Context
by Paula Gelemur,
Get acquainted
with the Cambridge Dictionary CD ROM, a state-of the-art resource with a
thesaurus and powerful filters for researching language, improving your English
in translations, reports, etc, and creating vocabulary activities for your
students. Explore the most outstanding grammatical structures of both written
and spoken English from a discourse analysis perspective in Exploring Grammar in
ontext, McCarthy´s latest book.
Fee: $ 10
Certificates of attendance
will be issued by Universidad de Belgrano.
For further information and
registration:
contact Mariana Cota on 4784-4010 or at leng3848@ub.edu.ar.
-----------------------------------------------------------------
5.-
NEWS FROM THE BRITISH COUNCIL : IATEFL SCHOLARSHIPS
Our dear SHARER
Mary Godward, Information Services Manager, The British Council, writes
to us:
IATEFL Conference 2003 - Scholarships available
As you may be aware, IATEFL has scholarship
funds for attendance at its International Annual Conference to be held in
Brighton, UK, in April 2003.
The First-Time Speaker Conference
Scholarship is awarded from the donations given by IATEFL members. The fund
aims to help newcomers with between three and ten years' experience in the ELT
profession to attend as a first-time speaker at the IATEFL annual conference.
For 2003, the scholarship will cover the conference registration fee and provide
help towards four nights' accommodation, meals and travel expenses. The deadline
for receipt of all applications is Friday 4th October
2002.
The IATEFL TTEd SIG Conference Fund has
been set up to enable a teacher trainer or trainee to attend the annual IATEFL
conference. One or two scholarships are usually awarded each year. Applications
for the scholarship must be made before 31st
October.
For further details on the scholarships, please
check the IATEFL website at www.iatefl.org
Mary Godward
Information Services Manager -
The British Council
Marcelo T de Alvear 590 - 4to / C1058AAF Buenos Aires
Tel: +54 (0)11 43119814/7519 - Fax: +54 (0)11 4311 7747
E-mail: mary.godward@britishcouncil.org.ar
http://www.britishcouncil.org.ar
----------------------------------------------------------------------------
6.-
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL LITORAL : NUEVAS
LICENCIATURAS
Our dear friends and SHARERS from UNL send us
this information about two new B.A´s for teachers who are Tertiary institutions
graduates.
La Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Universidad Nacional del Litoral (FHUC-UNL) tiene
abierta la inscripción para las licenciaturas
de Investigación
Educativa y Español como Lengua
Extranjera. Estas carreras destinadas a docentes
terciarios tienen dos años de duración y permiten convertir el
título en universitario. La primera promueve la formación de profesionales
capacitados para abordar los problemas y
procesos contenidos en las prácticas educativas, y
además para elaborar, ejecutar y evaluar proyectos relacionados con dicha
temática. La segunda apunta a docentes de idiomas extranjeros
y profesores de Letras que les interese enseñar el castellano en
ámbitos académicos del extranjero.
Más informes en la FHUC-UNL, tel.: (0342)
4575105, int. 107;
informes@fhuc.unl.edu.ar
--------------------------------------------------------------------------------
7.-
STARTING OVER.
Our very dear friend and SHARER Bethina Viale writes to us:
This story is
loosely based upon German philosopher, Friedrich Nietzsche´s (neechuh) philosophical propositions
called ---- Eternal Return.
He said: what
if, one day, you were approached by a demon who told you that
you will have
to live this life, that you are now living, over and over again
in exact
repetition, forever?
You could change nothing.
Not a word,
not an act, not a rain drop, nothing.
Everything would be the same and you
would relive it over and over for eternity.
What would you do?
Would you throw yourself down, gnash your teeth, and curse the demon?
Or, is your life of such a satisfying magnitude that you would leap for joy
and bless him because you have never heard of anything more divine?
"Take a
second to think about these options.
How would you respond?
Most
people would not choose to live their life over again as they have lived
it.
Now look at the same general proposition, but this time in a somewhat
more lenient light: Is there one time in your life that you would choose
to live over and over?
Not the whole thing, just a selected
part.
What is it and why would you choose that time or that
event? That answer may tell you a great deal about what you value and
perhaps some of the new choices you should be making.
Now suppose you
could - and you can -construct your life, starting today, in such a manner that
you would be content to live it over and over again for all eternity, how would
you construct it?
What would you do and in what manner would
you live so you would have no regrets about reliving it innumerable times?
Would you give yourself the courage to take the risks? Would you write
the great novel? Would you sing the songs, make the movies, write the
scripts?
Would you start your own company, travel, seek new
adventures, push the envelope in your current lifestyle? What would you
do?
Try it today. What have you got to lose. . .
better question: what have you got to gain?
---------------------------------------------------------------------------
8.-
JORNADAS SOBRE PRÁCTICA Y RESIDENCIA PEDAGÓGICA
Estimado Prof
Villarreal
Remitimos información referida a las I Jornadas Nacionales sobre Prácticas y Residencias en la Formación de Docentes que se realizarán en la ciudad de Córdoba, los días 14, 15 y 16 de Noviembre de 2002. Esperamos su participación que enriquecerá y ampliará las perspectivas de estudio y de análisis de la temática convocante.
Comité
Organizador
Prácticas
y Residencias en la Formación de Docentes
Primeras
Jornadas Nacionales
Córdoba 14, 15, 16 de
Noviembre de 2002
Organizan:
Cátedra de Metodología, Observación y Práctica de
la Enseñanza.
(Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad
Nacional de Córdoba)
Instituto Superior de Formación Docente "Carlos A.
Leguizamón".
Instituto Superior de Formación Docente "Reneé
Trettel de Fabián".
Destinatarios:
Profesores vinculados a propuestas de Prácticas y
Residencias de niversidades y de institutos de formación docente.
Presentación de
Ponencias:
Los ejes temáticos para la presentación de ponencias, serán los expuestos a continuación. Contienen algunos sub-ejes tentativos para orientar la producción de los respectivos trabajos, a manera de sugerencias, que no intentan condicionar la expresión individual de sus productores.
Los trabajos podrán representar reflexiones de
carácter teórico o sistematizaciones de experiencias relacionadas con la
residencia y las prácticas.
Las ponencias serán
sometidas a la evaluación del Comité Académico, para su exposición y difusión en
las Jornadas.
A.- Los "espacios para la práctica" en los currícula de
formación de docentes.
¿Sólo trabajos de campo?. ¿Qué margen para los contenidos?.
¿Espacios para la integración, la aplicación o
espacios con identidad propia?.
Proximidades y distancias con la investigación en
educación.
Revisar una relación: Didáctica General y
Didácticas Específicas en las Residencias.
B.- La relación entre instituciones
comprometidas en las experiencias de Práctica y Residencia en la formación de
docentes.
Encuentros y desencuentros.
¿Convenios, Contratos y/o Trabajo Cooperativo?
Las Residencias en la formación de docentes. La
tensión entre la gestión y la propuesta pedagógica.
Del nivel inicial al terciario. Del espacio
escolar a otros espacios educativos. Experiencias de Residencia.
C.- Sujetos, prácticas e
identidades.
Profesionalización y modos actuales de
subjetivación.
Los sujetos de la relación pedagógica: vínculos,
resistencia y circulación de poder.
El saber y el deseo. Los posibles recorridos del
deseo en torno al saber y al conocimiento.
La labor tutorial en las Residencias. El desafío
de una construcción casuística.
Prácticas y Residencias en los procesos
formativos. ¿Proyectos con otros o sobre otros?
D.- Evaluar en "los espacios de práctica" y
Residencias.
¿Qué, a quienes y cómo?
Observación y disciplinamiento.
¿Hay alternativas para la acreditación?
¿Evaluar para qué?
E.- Prácticas y Residencias.
Contextos políticos e
institucionales.
Reformas, instituciones y escenarios cotidianos.
¿Se puede hablar de autonomía? Múltiples
significados.
¿Construcción colectiva de proyectos?
¿Estrategias de supervivencia? ¿ Espacio para la
reproducción? ¿Lugar de resistencia?
Requisitos para la presentación de
Trabajos:
La presentación de los trabajos estará antecedida
por un Abstract de 200 palabras como máximo, que deberá ser remitido hasta el 20
de Agosto de 2002.
Los Trabajos definitivos deberán ser remitidos
hasta el 20 de septiembre de 2002.-
Los Abstracts y trabajos deberán estar encabezados
por: datos del autor (nombre e institución que representa); comisión/eje
temático donde desea inscribir su trabajo (conforme a su contenido) y título del
trabajo.
El formato a observar es el siguiente: Word
6.0/7.0 ó RTF, Times New Roman 12, interlineado 1,5, hoja tamaño A 4.
La presentación de ponencias aprobadas en el marco
de las Jornadas dispondrá de un tiempo límite de exposición de 15 minutos.
Los trabajos deben ser remitidos por correo
electrónico a la siguiente dirección: trabajos@ffyh.unc.edu.ar.
Mayor Información: Secretaría del Congreso:
Lic. María Luisa
González, Escuela de Ciencias de la Educación, Facultad de Filosofía y
Humanidades, Pabellón Francia, Ciudad Universitaria. Informes: TE/fax:
0351-4334073. Jueves de 16:00 a 20:00 horas. O a las siguientes direcciones
electrónicas: practica@ffyh.unc.edu.ar, ó mluisag@hotmail.com
------------------------------------------------------------------------------
9.- AN INVITATION FROM “THE
GROUP”.
Our dear SHARER Horacio Salgado
from “The Group” sends us this invitation :
Ultimas funciones del año en Capital y Gran
Buenos Aires
Consultar por
descuentos por cantidad
Leonardo 'Da' Musical
A story
inspired by the life of the incredible genius. Musical for students
of
English from 8 years old upwards
Zona Sur (Teatro Español)
Fri,
Sep. 6: 2:30 p.m. / 6:30 p.m.
Zona Norte (Teatro Stella
Maris)
Fri, Aug. 30 : 10 a.m. / 2:30 p.m. / 7 p.m.
Wed, Sep. 25: 2:30
p.m
Bernal
Fri, Sep. 20: 10 a.m./ 2:30 p.m./ 6 p.m.
Zona
Oeste (Teatro Col. Sto. Domingo - Ramos Mejia)
Fri, Aug. 23: 7:30
p.m.
Tue, Sep. 3: 2:30 p.m.
Capital Federal
Thu, Sep. 5:
10 a.m./ 2:30 p.m. (Santa Ana - Belgrano)
Fri, Sep.
13: 10 a.m. / 2:30 p.m. / 7:30 p.m. (San Jose - Once)
Jack and the Beanstalk
Based on the original story adapted to contemporary values. Musical
for
students of English up to 8 years old
Zona Norte (Teatro Stella
Maris)
Wed, Aug.
21: 2:30 p.m.
Tue, Sep. 17: 10
a.m./ 2:30 p.m.
Capital Federal
Mon, Sep. 9: 10 a.m. / 2:30 p.m.
(Santa Ana - Belgrano)
Adrogué
Tue, Aug. 20: 14:30 (Col. Alfa Holy
Mary)
Bernal
Thu, Sep. 26: 10 a.m. / 2:30 p.m.
Zona Oeste
(Teatro Col. Sto. Domingo - Ramos Mejia)
Thu, Aug. 22: 2:30
p.m.
Q SQUAD
A computer virus has the world in jeopardy. It's time for action.
It's time
for the... Q Squad.
Screen Theatre comedy for students of
English at EGB1 & EGB2 levels
Capital Federal
Thu,
Aug. 29: 2:30 p.m.
La
Plata
Fri, Aug. 30: 2:30
p.m.
Promoción función en su
colegio. Valor de la función sin importar la cantidad de alumnos
Leonardo
'Da' Musical: $ 1.000.-
Jack and the Beanstalk:
$ 850.-
Q
SQUAD: $ 700.-
Contact : Santiago Salgado -
Productor General
The Group Entertainment Co.
4743-9300 - hello@thegroup.com.ar
----------------------------------------------------------------------------------------------
10.-
KOREA TESOL JOURNAL : CALL FOR ARTICLES
This Call for
Papers for the Korea TESOL Journal
has been sent by our dear SHARER From: Kevin Landry <jediknight_kr@yahoo.com> :
Editorial
Policy
The Korea TESOL Journal, a refereed journal, welcomes previously
unpublished practical and theoretical articles on topics of significance to
individuals concerned with the teaching of English as a foreign language. Areas
of interest include:
1. classroom-centered research
2. second language
acquisition
3. teacher training
4. cross-cultural studies
5. teaching
and curriculum methods
6. testing and evaluation
Because the Journal
is committed to publishing manuscripts that contribute to bridging theory and
practice in our profession, it particularly welcomes submissions drawing on
relevant research and addressing implications and applications of this research
to issues in our profession.
Action Research-based papers, that is, those
that arise from genuine issues in the English language teaching classroom, are
welcomed. Such pedagogically oriented investigations and case studies/reports,
that display findings with applicability beyond the site of study, rightfully
belong in a journal for teaching professionals.
The Korea TESOL Journal
prefers that all submissions be written so that their content is accessible to a
broad readership, including those individuals who may not have familiarity with
the subject matter addressed. The Journal is an international journal, welcoming
submissions from English language learning contexts around the world,
particularly those focusing upon learners from northeast Asia.
General
information for authors
Submission
Categories
The KOTESOL Journal invites submissions in three
categories:
I. Full-length articles. Contributors are strongly encouraged
to submit manuscripts of no more than 20-25 double-spaced pages or 8,500 words
(including references, notes, and tables).
II. Brief Reports and
Summaries. The KOTESOL Journal also invites short reports (less than 1,200
words), manuscripts that either present preliminary findings or focus on some
aspect of a larger study. Papers written in pursuit of advanced studies are
appropriate for summarization.
III. Reviews. The KOTESOL Journal invites
succinct, evaluative reviews of scholarly or professional books, or
instructional-support resources (such as computer software, video- or
audio-taped material, and tests). Reviews should provide a descriptive and
evaluative summary and a brief discussion of the significance of the work in the
context of current theory and practice. Submissions should generally be no
longer than 1,200 words.
To facilitate the blind review process, do not
use running heads. Submit via email attachment or on diskette in MSWord or RTF
file. Figures and tables should each be in separate files, bitmap files (.bmp)
are preferred. Hardcopy versions may be requested at a later
time.
Inquiries/Manuscripts to:
Dr. Park Joo-Kyung,
Editor-in-Chief
and Trevor H. Gulliver, Managing Editor at
ktj52002@yahoo.com
Submissions
received before September 30th will be considered for
publication
in Korea TESOL Journal Volume 5 (Fall/Winter 2002). The Korea
TESOL Journal accepts submissions on a continuous basis. Find the Korea TESOL
Journal in ERIC. Find more info at <www.kotesol.org>.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
11.- LANGUAGE GENE
FOUND
Our dear SHARER José Luís Tourís
from Santa Rosa, La Pampa wants to share this revealing article with all of us:
Language gene
found
The first linking of a gene to
language could speed our understanding of this most unique and most
controversial of human abilities.
4 October 2001
John
Whitfield
Language problems run in the 'KE'
family. Members of several generations speak "as if each sound is costing them
their soul", one researcher has said. They struggle to control their lips and
tongue, to form words, and to use and understand grammar. "To the naive
listener, their speech is almost unintelligible," says geneticist Anthony
Monaco, of the University of Oxford in England.
Researchers today unveil the single
gene that, when it goes wrong, causes this speech breakdown. The gene - the
first to be definitively linked to language - switches others on and off, and so
could lead the way through a genetic network of language learning and
use.
Finding one gene is like finding
one part of a car. It looks useful, as though it's part of a larger mechanism.
But we don't know what it does, what other parts it interacts with, or what the
whole vehicle looks like. "It's an unbelievably complex system, and we've got
one tiny glimpse," says Michael Tomasello, a psychologist at the Max Planck
Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig,
Germany.
We shouldn't have to wait long for
more parts to turn up. Geneticists are on the trail of genes that control brain
development and affect a range of mental disorders. The human genome sequence
lets them do much of the groundwork on a computer, "saving what used to be
months of work", says Robert Plomin, a behavioural geneticist at London's
Institute of Psychiatry.
Forked tongue
The study of language divides
researchers almost as starkly as languages themselves divide us. They disagree
about whether language abilities are an innate feature of our biology or a
product of our social interactions. Their opinions differ about whether the
brain's language centres are specialized for these tasks alone, or are a part of
our general mental machinery.
The controversy centres on theories
first put forward by Noam Chomsky in 1959. That children learn to talk without
instruction, and that adults construct an infinite number of new sentences from
a finite number of words, convinced Chomsky that humans possess an inbuilt
'universal grammar' - a set of rules about the structure of
language.
Forty years on, these ideas remain
controversial. "You have to decide which side you're on - there's not much
middle ground," says Bruce Tomblin, who studies the genetics of speech disorders
at the University of Iowa in Iowa City. Tomasello, for example, believes that it
is our ability to use abstract symbols that distinguishes humans from other
animals, and is more likely to be genetically encoded in some way. Grammar, he
says, "emerges historically - it's a sociological product, not
genetic".
You don't need to believe in
special language genes to believe, like Chomsky, in specialized, uniquely human
language structures of the brain. "I don't think there are genes just for
language, rather that genes build brain structures in such a way as to inform
children what to expect," says Martin Nowak, who studies the evolution of
language at the Institute for Advanced Study in Princeton. "It's impossible to
learn language if we don't have a brain structure defined to expect it."
Family code
Family KE was first described in
1990. The way the disorder was shared out between the generations made it clear
that just one gene was responsible, and the discovery was initially trumpeted as
a 'gene for grammar'. When the breadth of the family's impairments became clear,
there was a retreat from this claim - "I've heard it called the cold fusion of
our field," says one psychologist.
The controversy still smoulders
over whether the KE's symptoms have more to do with their inability to control
their mouths, or some general brain problem, than with language centres.
Supporters of a more purely linguistic interpretation of the family's
difficulties point to the fact that the family's IQ, although below average, is
within the normal range.
Monaco's team had been hunting the
KE gene for several years. By 1998, they had pinned it down to an area of
chromosome 7. Data from the Human Genome Project suggested that there were about
70 genes in this area. "We were marching down the chromosome," he says, using
genetic markers to progressively narrow down the area that might contain the
gene.
Two years ago, their march became a
run. 'Patient CS', an unrelated boy with very similar difficulties to the KEs,
turned up. Comparing the two allowed the researchers to stop their laborious
rummage through chromosome 7 and zoom in on the gene. "It probably saved us a
year or two," says Simon Fisher, another member of the Oxford
team.
The same gene, called FOXP2, is
damaged in the new patient and in the afflicted KEs. It belongs to a group that
controls the activity of other genes by making a protein that sticks to DNA. The
mutations in family KE and patient CS disrupt the DNA-binding area of the
protein.
FOXP2 is "an important piece of the
genetic puzzle of language", says psychologist Karin Stromswold of Rutgers
University in New Jersey. But most language impairments are nowhere near as
severe as those afflicting the KEs, and the patterns of inheritance in most
families with language disorders are also more complex. The gene's "very messy"
effects necessitate further studies of families with more limited impairments,
cautions Stromswold.
Monaco's team is currently scanning
the genomes of such families."I would be extremely surprised if the FOXP2 gene
were a major determinant of more specific language impairments," he
says.
FOXP2 is not unique to humans - it
is switched on in the lungs and brain of mice. But subtle differences in its
sequence or workings may illuminate why humans talk and animals don't, and how
our ability evolved.
Ultimately, "we need to understand
how genes give rise to brain structure, and how our brain structure gives rise
to language", says Nowak. This job is just beginning: a full grasp of such
processes is "50 to 100 years away", he says.
Shaking the
tree
The network of language genes may
be like a tree. Genes such as FOXP2 could be at the trunk - where sawing through
them would knock out lots of aspects of language. Other genes might fine-tune
aspects such as grammar further down the line; knocking these out would be
analogous to lopping off a branch.
Psychologist Heather Van der Lely,
of University College London, subscribes to this school of thought. She studies
children whose speech and understanding of individual words are fine, but who,
like normal adults learning a foreign language, are unable to master grammar.
Such children muddle their tenses, saying 'yesterday I jump the fence', for
example, and struggle to phrase questions.
"You have to explicitly teach them
the rules of language," says Van der Lely. "They never have an intuitive
knowledge - they always have to stop and work it out." These are the kind of
'pure' language deficits Stromswold wants gene-hunted. They lead van der Lely to
believe in specialized grammar circuits in the brain, and genes to control their
development.
Unsurprisingly, not everyone
agrees. "It's hard for me to believe that we have genes devoted to influencing
the brain in very specific ways that affect language and only language," says
Tomblin. He thinks speech emerges from "general-purpose cognitive mechanisms,
some of which may be more important for language than others. It's a less tidy
view of things, but as I see the data, it looks more
tenable."
Even apparently pure language
disorders may be caused by complex interactions of many factors, warns Plomin.
He believes there may be lots of different ways - genetic errors or
environmental insults - to reach the same end language
problem.
Sliding scale
People differ widely in their
linguistic ability and behaviour - the age at which they begin speaking, for
example, and the speed with which they master language. Plomin says that
language development is probably controlled by "many, many genes, each with a
small effect, working in many bits of the brain". Rather than language being
something that you've got or you haven't, says Plomin, all these genes conspire
to place people somewhere on the scale of linguistic
ability.
Plomin is involved in a study of
16,000 pairs of British twins. It has found a strong heritable component to
language disorders, but individual genes are hard to pin down: "I'm optimistic,
but progress has been a lot slower than people thought it would be," Plomin
says.
The genes and brains of unusually
gifted linguists, people who can speak many different languages fluently, for
example, might also reveal other genetic contributions to language learning.
This approach has been neglected, Stromswold says, but a "surprising number" of
professional linguists are the offspring of other linguists. "Linguists who
marry linguists should trot on down to their local genetics centre," she adds.
It would be particularly
interesting if their brains didn't work so well in other areas. "I'd look for
linguists who can't balance a cheque-book," Stromswold
says.
(c) Nature News Service / Macmillan
Magazines Ltd 2001
------------------------------------------------------------------------------------------------
12.-
PIERRE STAPLEY STRIKES AGAIN
Our dear SHARER Pierre Stapley from
Rosario sends this announcement to us.
The very best in this new season,
Pierre!
Dear
Colleague,
As we are all going through a very
tough financial time at the time, I along with many other colleagues, feel that
it is important to keep moving forward with education the best we can. This year
I'm continuing to offer my talks and workshops with the difference that I can
offer some new talks. Should you have any further questions, please do not
hesitate to contact me at stapley@arnet.com.ar
My very best
wishes,
Pierre
Pierre studied at
Peter Symond's College in Winchester and has qualifications in Communications
and Computers in Business. He has worked for national and international
companies in the UK. He goes around
Argentina giving talks and workshops. He currently teaches "Business Principles"
at the Instituto Superior San Bartolomé in Rosario. Pierre is also a freelance
writer and webmaster in two countries for a large international ELT
publisher.
Talks and Workshops Currently
Available
(a) Language Talks for Teachers
& Students (intermediate and above)
Talk 01 -
Catchphrases
Talk 02 - Teen
Speak
Talk 03 - Everyday
Expressions
Talk 04 - Film Language (not
suitable for students)
Talk 05 - Cockney Influence on the
English Language Today
Talk 06 - Taboo
English
Talk 07 - Business Terminology and
Sayings
Talk 08 - Life in the
UK
Talk 09 - A Pot-Pourri of Language
Talk 10 - Business Talks for
Teachers
(b) Workshops for
students
(c) Workshops for
Companies
Some of the activities in these
workshops are:
* Presentations
* Office or Factory Tour
* Meetings
* Negotiations * Eating Out and
Socialising *
Telephoning
* Plus activities relating to
whatever business the students are in.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Time to say
goodbye again. This time we chose a message that our dear SHARER Mara Ibarra sent us. It´s about those
very special little ones we want to keep always sheltered in our
hearts.
Las
Bienaventuranzas según los chicos especiales
Bienaventurados
los...
Bienaventurados
los que comprenden
mi extraño
paso al caminar
y mis manos
torpes.
Bienaventurados
los que saben
que mis
oídos tienen que esforzarse
para
comprender lo que oyen
Bienaventurados
los que comprenden
que aunque
mis ojos brillan
mi mente es
lenta
Bienaventurados
los que miran
y no ven la
comida
que dejo
caer fuera de mi plato
Bienaventurados
los que una sonrisa en los labios
me estimulan
a tratar una vez más
Bienaventurados
los que nunca me recuerdan
que hice dos
veces la misma pregunta
Bienaventurados
los que comprenden
que me es
difícil convertir
en palabras
mis pensamientos
Bienaventurados
los que me escuchan
pues yo
también tengo algo que decir
Bienaventurados
los que saben
lo que
siente mi corazón
aunque no
pueda expresarlo
Bienaventurados
los que me respetan
y aman como
yo, tan solo como soy,
y no como
ellos quisieran que fuera
Bienaventurados
los que me ayudan
en mi
peregrinar
hacia la
casa del padre celestial.
Amen
HAVE A WONDERFUL WEEK
!
Omar and
Marina.
--------------------------------------------------------------------------------------------
SHARE
is distributed free of charge. All announcements in this electronic magazine are
also absolutely free of charge. We do not endorse any of the services announced
or the views expressed by the contributors. For more information about the
characteristics and readership of SHARE visit: http://groups.yahoo.com/sharemagazine
VISIT OUR WEBSITE : http://www.shareeducation.com.ar
There you can read all past issues
of SHARE in the section SHARE ARCHIVES.