Year 3 Number 65 February 14th 2002
______________________________________________________________
Thousands of candles can be lighted from a single candle, and the life of the candle will not be shortened. Happiness never decreases by being SHARED
_______________________________________________________________
Dear SHARERS,
Wow!
Contrary to our new policy this issue of SHARE is again very long. We promise
that we will try and make our coming issues shorter and more “manageable”.
One
or two hints:
We
are always delighted to publish your information about congresses, conventions,
meetings, courses and the like. We understand that information about the world
of ELT is part of our service to our fellow colleagues but please send the
information well in advance and state clearly whether you are inviting Marina
and me or you want us to SHARE the information.
In
the next few days there will be a special issue of SHARE __ called SHARE
NEWS___ with the calendar of events for February –March that the publishers
have sent us for publication.
One
last “family event” that we wanted to share with all of you. In the last few
days the numbers of subscribers to SHARE reached the incredible figure of more
than 4,500. We know that there are much bigger lists in the world but
this figure places us as the second biggest list in the area of Teaching and
Research within the International Yahoo Groups.
We
know you will be proud too because, although it might seem a commonplace, all
this we owe to you.
Thank
you for being there always
Omar
and Marina.
In SHARE 65
1.- Reasons for Using Songs in the ESL/EFL
Classroom.
2.- Postgraduate Course for Translators.
3.- Alfresco.
4.- I have learned…
5.- Free Tuition on Web Design
6.- TESOL degrees through Distance Learning.
7.- The Wooden Bowl.
8.- Teenagers and cats.
9.- International Congress in La Pampa
University.
10- New Members Meeting at The Suburban Players.
11- Omar´s Tour of Litoral .
---------------------------------------------------------------------------------------
1.- REASONS FOR USING SONGS IN THE ESL/EFL
CLASSROOM
The following article by Kevin Schoepp which we are very
pleased to SHARE with all of you was originally published in The Internet TESL Journal, Vol. VII, No. 2,
http://iteslj.org/
Kevin Schoepp
schoepp@sabanciuniv.edu
Sabanci University, Istanbul, Turkey
Songs have been part of the human experience for as long as we can remember. As Gugliemino (1986) stated, adults sing at religious services, bars, in the shower, and listening to the car radio. Songs have become an integral part of our language experience, and if used in coordination with a language lesson they can be of great value. Fortunately, with the expanding prevalence of the Internet and specifically the World Wide Web into both the classrooms and lives of students, access to music and lyrics has been made easier. This paper will focus on the reasons for using songs by demonstrating their effectiveness as a learning tool.
A large amount of literature which discusses the value of using songs in ESL/EFL classrooms is not empirically based. However, based upon teacher experience, the first hand knowledge of what actually occurs in a language classroom is, in fact, very valuable. The first step in developing a theoretical rationale for using songs in the classroom is to label the types of listening processes and then identify the reasons teachers and researchers provide. From here, we can see that the teachers' motives are actually grounded in theory. Patterns emerge from the literature as to why teachers and researchers find using songs valuable. These patterns include affective reasons, cognitive reasons, and linguistic reasons.
There are two processes involved in
listening, and both can be utilized when songs are used in the classroom. The
activity which is selected for a particular song will determine which of these
processes is active. Cullen (1999) states that
The first is bottom-up processing where the listener builds up the sounds into words, sentences and meaning. The second is top-down processing where the listener uses background knowledge to understand the meaning of a message. Practicing both of these processes is essential for developing listening comprehension.
The affective, cognitive, and linguistic reasons for using songs which follow, are all grounded in learning theory, and provide insights into the benefits of songs in the classroom.
The Affective Filter Hypothesis is one of five proposed hypotheses developed by Steven Krashen. Basically, it is an explanation of how the affective factors relate to language learning. It is particularly appealing to teachers because it provides an explanation to why some learners learn and others do not.
Teachers
have long recognized the need for students to have a positive attitude in
regard to learning. Krashen (1982) explains that for optimal learning to occur
the affective filter must be weak. A weak affective filter means that a
positive attitude towards learning is present. If the affective filter is
strong the learner will not seek language input, and in turn, not be open for
language acquisition. The practical application of the Affective Filter
Hypothesis is that teachers must provide a positive atmosphere conducive to
language learning. Songs are one method for achieving a weak affective filter
and promoting language learning.
With the
affective filter weak, Saricoban and Metin (2000) have found that songs can
develop the four skill areas of reading, writing, listening, and speaking. Eken
(1996, p.46) states that songs can be used:
Lo and Li (1998) offer similar suggestions, writing that songs provide a break from classroom routine, and that learning English through songs develops a non-threatening classroom atmosphere in which the four language skills can be enhanced. The belief that songs provide enjoyment and develop language skills is also noted by several other authors (Adamowski, 1997; Bechtold, 1983; Domoney & Harris, 1993; Griffee, 1992; Guglielmino, 1986; Lems, 1984; Little, 1983; Monreal, 1982). The enjoyment aspect of learning language through song is directly related to affective factors.
Songs also present opportunities for developing automaticity which is the main cognitive reason for using songs in the classroom. Gatbonton and Segalowitz (1988, p.473) define automaticity as "a component of language fluency which involves both knowing what to say and producing language rapidly without pauses." Using songs can help automatize the language development process. Traditionally, it was believed that automatization would occur through repetitive exercises in a non-communicative environment. However, the major shift towards the communicative teaching methodology requires that automatization occur in a different manner. Gatbonton and Segalowitz (1988, p.476) state that we must "place students in an environment in which it is appropriate to use target utterances in a genuinely communicative fashion." The nature of songs is fairly repetitive and consistent. For example, a song such as "Sailing" by Rod Stewart provides ample opportunities for students to focus on the present progressive tense. The repetitive style of the song lends itself to an activity in which students create their own present progressive sentences based upon their own interest. After listening to the song, students create their own lyrics following the same tune as the song. Lyrics such as: I am writing, I am writing, in my notebook with my friends, are common examples of the type of language that students produce.
Besides automatization, there is also a linguistic reason for using songs in the classroom. Some songs are excellent examples of colloquial English, that is, the language of informal conversation. A song such as "My Best Was Never Good Enough" by Bruce Springsteen is a prime example of a song that demonstrates colloquial language use. This song is full of phrases like "Every cloud has a silver lining." and "Every dog has his day. " Of course, the majority of language most ESL students will encounter is in fact informal. Using songs can prepare students for the genuine language they will be faced with.
Finally,
two studies, Domoney and Harris (1993) and Little (1983) investigated the
prevalence of pop music in the lives of EFL students. Both studies found that
music is often the major source of English outside of the classroom. The
exposure to authentic English is an important factor in promoting language
learning. It relates directly to both the affective filter and automaticity. If
students are exposed to songs which they enjoy, more learning is likely to
occur since they may seek out the music outside of the classroom. The
repetitive style of songs then helps to promote automatization of colloquial
language.
As demonstrated, the three theoretical reasons are all intertwined and help to demonstrate the value of using songs in the classroom. The next step in the procedure is to successfully integrate the songs into a language lesson. Because of the Internet, access to music, lyrics, and activities has been simplified which makes it easy for the teacher to effectively use songs in the classroom.
---------------------------------------------------------------------
2.- POSTGRADUATE COURSE FOR TRANSLATORS
Our dear SHARER, Alejandra Cacciabue de Pingitore from Colegio
de Traductores Públicos Pcia de Catamarca acaccia@arnet.com.ar
/ apingitore@hotmail.com forwards this information to us:
La Secretaria de Posgrado de la Facultad de Lenguas de la U.N.C. anuncia
la realización de un curso de posgrado
sobre ESCUELAS Y MODELOS TRADUCTOLÓGICOS, a cargo de la Dra. Rosa Rabadán
Álvarez, de la Universidad de León (España), entre los días 11 y 16 de marzo de
2002, con una duración de 40 horas presenciales con evaluación para los
aspirantes a créditos.
Informes e inscripción a partir del 1º de marzo de 2002 en la Secretaria de
Posgrado de la Facultad de Lenguas, Avda. Vélez Sársfield 187.
------------------------------------------------------------------
3.- ALFRESCO
Did you know “alfresco” is an English word? Take a second to read the note below. We are sure you will find it as interesting as any other issue of A Word a Day, a free publication for word lovers.
If you wish to subscribe, visit http://wordsmith.org/awad/
alfresco (al-FRES-ko) adjective and adverb
Outdoors; in the open air. [From Italian alfresco (in the fresh).]
"Santa Fe will be less alfresco next year when all its audience is to be
roofed, though not walled, from the squalls on New Mexico's mesa."
American Opera Festivals: Buffy, Not Stuffy, The Economist (London), Sep 9, 1995.
Pronunciation:
http://wordsmith.org/words/alfresco.wav
http://wordsmith.org/words/alfresco.ram
-----------------------------------------------------------------------------------
4.- I HAVE LEARNED...
Our
dear SHARER from Resistencia, Chaco, Maria Silvia Ortega sends us this piece
for reflection. Thank you for SHARING, Marisil.
On
a positive note I've learned that no matter what happens,
or
how bad it seems today, life does go on, and it will be better tomorrow.
I've
learned that you can tell a lot about a person by the way he/she handles these
three things: a rainy day, lost
luggage, and tangled Christmas tree lights.
I've
learned that making a "living" is not the same thing as making a
"life."
I've
learned that life sometimes gives you a second chance.
I've
learned that you shouldn't go through life with a catcher's mitt on both hands.
You need to be able to throw something back.
I've
learned that if you pursue happiness, it will elude you. But if you focus on
your family, your friends, the needs of others, your work and doing the very
best you can, happiness will find you.
I've learned that whenever I decide something
with an open heart, I usually make the right decision.
I've
learned that even when I have pains, I don't have to be one.
I've
learned that every day you should reach out and touch someone. People love that human touch - holding
hands, a warm hug, or just a friendly pat on the back.
I've
learned that I still have a lot to learn.
I've
learned that people will forget what you said, people will forget what you did,
but people will never forget how you made them feel.
---------------------------------------------------------------------------------
5.- FREE TUITION ON WEB
DESIGN
Forget choking your bank account to obtain
training. The W3 consortium offers tutorials in just about everything
relevant to web design and development, from basic HTML to CSS, XML, graphics,
web building, and more.
There's even quizzes so you can assess how well you are learning.
...Check 'em out!
http://www.w3schools.com/
Happy learning ... on your own ... when you
want ... for free.
Diversity University Collaboratory Mailing List ISSN:1529-7861
<http://www.cyberpg.com/diversity.html>
--------------------------------------------------------------------------------
6.- TESOL DEGREES THROUGH DISTANCE LEARNING.
Our dear
friend and SHARER, Susan Hillyard sends us this message:
Dear
All,
This may seem a strange moment to be suggesting anything but we were talking to some friends last week and deciding that we must try to keep our pecker up ( good English idiom ) and have HOPE for a better future. One way is to define some personal projects and not be brought down by malaise, the depression and the sense of limbo we are in.
So.........if you are interested in studying for a TESOL degree at distance please, read below and contact me or Alicia Ghiorzi at CELL aghiorzi@iteslfundacion.cpm.ar
Good luck for what promises to be a CHALLENGING year ahead.
Best wishes
Susan Hillyard
-------------------
Eurolink offers a series of seven graded TESOL courses, at distance, from the Preliminary Certificate of Educational Studies in TESOL ( 70 hours) specially designed for those seeking a preliminary introduction to the world of Teaching English to Speakers of Other Languages, including Practice, Awareness and Pronunciation to an Advanced Diploma (450 hours + research + 3 weeks contact) leading to a Masters Programme of a further 200 hours study at distance and a 36 week research phase.
All the courses are very well designed with supporting tapes and texts and for the first five stages it is all completed at distance, through snail mail, so people who do not have computer access can still get an internationally recognised award.
We
currently have nine students working at their own pace and would welcome
requests from potential students to talk to these candidates and to attend
a party to ask questions.
I did a study of many programmes and found this one to be very flexible, well designed with an emphasis on important areas often omitted in other more theoretical courses. It is right up to date and allows the candidate to work at their own pace within a given framework. Most of the activities are practical and demand thinking skills applied to your own practice which is sound teacher development.
Not only that but we find that the standard of our Argentine colleagues is so high that they can often slot in at the third or fourth levels of Certificate or Advanced Certificate.
Please take
a look at the website on www.eurolinkcourses.co.uk
Hoping to have you join us,
Susan Hillyard
-------------------------------------------------------------------------------
7.- THE WOODEN BOWL
Our dear SHARER Mariana Fulco mariana_fulco@fmc.com sends us this sad but inspiring story and these words to go with them:
“This is a story that you most probably
already know. I received it from a friend and I believe it is worth reading and
sharing. Congratulations on your magazine!”
THE WOODEN BOWL
A frail old man went to live with his son, daughter-in-law, and four-year-old grandson. The old man's hands
trembled, his eyesight was blurred, and
his steps faltered. The family ate together
at the table. But the elderly grandfather's shaky hands and
failing sight made eating difficult.
Peas rolled off his spoon onto the floor.
When he grasped the glass, milk spilled
on the tablecloth. The son and
daughter-in-law became irritated with the mess. We must do something
about Grandfather, said the son.
"I've had enough of his spilled milk, noisy eating, and food on the floor." So the husband and
wife set a small table in the corner.
There, Grandfather ate alone while the rest of the family enjoyed dinner.
Since Grandfather had broken a dish or two, his food was served in a wooden
bowl. When the family glanced in Grandfather's direction, sometimes he had
a tear in his eye as he sat
alone. Still, the only words the couple had for him were sharp admonitions when he dropped a fork or spilled food.
The four-year-old watched it all in silence. One evening before
supper, the father noticed his son
playing with wood scraps on the floor. He
asked the child sweetly, "What are you making? " Just as
sweetly, the boy responded, "Oh, I
am making a little bowl for you and Mama to eat your food from when I
grow up." The four-year-old smiled and went back to work. The words so struck the parents that
they were speechless. Then tears
started to stream down their cheeks. Though no word was spoken, both knew what must be done. That evening
the husband took Grandfather's
hand and gently led him back to the family table. For the remainder of his
days he ate every meal with the family. And for some reason, neither husband nor wife seemed to care any longer
when a fork was dropped, milk spilled,
or the tablecloth soiled.
---------------------------------------------------------------------------
8.- TEENAGERS AND CATS
Our
dear SHARER Nelly Hirsch from Entre Ríos sends this “serious” study of adolescent
behaviour:
1. Neither teenagers nor cats turn their heads when
you call them by name.
2. No matter what you do for them, it is not enough. Indeed, all humane
efforts are barely adequate to compensate for the privilege of waiting on them
hand and foot.
3. You rarely see a cat walking outside of the house with an adult human being,
and it can be safely said that no teenager in his or her right mind wants to be
seen in public with his or her parents.
4. Even if you tell the best joke in the world, neither your cat nor your teen
will ever crack a smile.
5. No cat or teenager shares your taste in music.
6. Cats and teenagers can lie on the living- room sofa for hours on end without
moving, barely breathing.
7. Cats have nine lives. Teenagers carry on as if they did.
8. Cats and teenagers yawn in exactly the same manner, communicating that
ultimate
human ecstasy -- a sense of complete and utter boredom.
9. Cats and teenagers do not improve anyone's furniture.
10. Cats are free to roam outside the house all through the night and return
home only well after dawn. Teenagers are not above that sort of behaviour.
Thus, if you must raise teenagers, the best sources of advice are not other
parents, but veterinarians. It is also a good idea to keep a guidebook on cats
at hand at all times. And remember, above all else, put out the food and do not
make any sudden moves in their direction. When they make up their minds, they
will finally come to you for some affection and comfort, and it will be a triumphant
moment for all concerned.
---------------------------------------------------------------------------------
9.- INTERNATIONAL
CONGRESS IN LA PAMPA UNIVERSITY
Primeras Jornadas Internacionales y Segundas Jornadas Nacionales de
Traducción Literaria y Científica: Prácticas, Debates y Perspectivas.
Organizadas por :
Instituto de Estudios Clásicos, iclasico@fchst.unlpam.edu.ar Tel. 02954-
451648
Instituto de Análisis Semiótico del Discurso, iased@fchst.unlpam.edu.ar
Tel.02954-451630.
29, 30 y 31 de mayo de 2002 en
Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de La Pampa. Coronel
Gil 353. Piso 2º. (6300) Santa Rosa. La Pampa
Temario
* La traducción en los estudios literarios.
* Problemática de la traducción en la producción y divulgación de la
ciencia.
* La traducción en el ámbito de los estudios grecolatinos.
* Abordajes contemporáneos de la traducibilidad: niveles, debates,
prácticas.
* Crítica y traducción.
* Retórica, léxico y semántica en la tarea de traducir.
* Implicancias de la traducción en el ámbito de los estudios de género.
* Lenguas y escrituras en contacto.
* Traducción y traductores.
* Traducción y texto lírico.
* La traducción literaria y científica: perspectivas desde la cultura, las
demandas
de mercado y las nuevas
tecnologías de la información.
* Vigencia de las traducciones.
* Didáctica de la traducción.
* Traducción y postmodernidad.
Cronograma
Miércoles 29 de Mayo
08: 00 Acreditaciones
09:30 Acto de Apertura. Palabras de la Coordinadora de las Jornadas
10:00 Conferencia Inaugural: Dr.Rolando Costa Picazo. (UBA).
11:00 a 13:00 Trabajo de Comisiones.
15:30 a 19 Trabajo de Comisiones.
Jueves 30 de Mayo
09:30 Conferencia. Dr.Pascual Masullo (Universidad del Comahue)
10:30 a 13:00 Trabajo de Comisiones
15:30 a 20.00 Trabajo de Comisiones
Viernes 31 de Mayo
09:00 Conferencia de Cierre. Dr.David Foster (Universidad de Arizona).
10:30 a 13:00 Trabajo de Comisiones
15:30 a 19:00 Trabajo de Comisiones
19:00 Acto de Clausura. Palabras del Sr Decano. Brindis. Diplomas.
Comisión Organizadora
Coordinadora: Prof. Dora Batisttón (dorabatt@cpenet.com.ar)
Vicecoordinadora: Prof. María del Carmen Trouvé
Secretarios: Profs. Aldo Reda (aldoreda@cpenet.com.ar)
Marta Alesso (martaalesso@cpenet.com.ar)
Marisa Elizalde (melizald@infovia.com.ar)
Calendario
Ponencias: Hasta el 28 de febrero de 2002.
Evaluación del Comité de Lectura: Hasta el 15 de abril de 2002.
Comunicación al autor: Desde el 15 al 30 de abril de 2002.
Inscripción
Expositores: 30 pesos; con publicación, 50 pesos. (Después del 28 de
Febrero, hay un recargo del 50 % en ambas categorías). Asistentes: 15 pesos
Estudiantes: Sin cargo.
---------------------------------------------------------------------------------
10- NEW
MEMBERS MEETING AT THE SUBURBAN PLAYERS
Our dear SHARER , Ximena Faralla,
Secretary of The Suburban Players, sends us this message:
Dear Friend,
I am writing to let you know that we will be holding a “New Members Meeting” on Sunday, February 17th at 7 PM at the Playhouse, located in San
Isidro at Moreno 80.
Our mission is to provide opportunities for members to learn and participate in
all aspects of theatre organisation and production, and opportunities for
members and the public to experience theatre of excellence in English.
”The
Suburban Players” is the longest running
English-speaking amateur theatrical group in Argentina, having been around
since April 1963. During these first 39 years we have produced well over 100
shows, including dramas, comedies, farces, musicals and thrillers at our own
premises, The Playhouse, as well as at other theatres, both in Buenos Aires and
the interior of Argentina. Being a non-profit organization that collaborates on
a regular basis with established charities, we have also helped
community-oriented fund-raising campaigns.
Last year we also started staging plays for the younger crowds giving birth to
our new Division, “ The Suburban Players Junior”. Our aim is to entertain
youngsters and trigger their interest in theatre providing a show where both,
adults and children can have fun.
”The
Suburban Players” is an open group that
regularly holds auditions inviting people to come and join in all the many
activities: onstage, backstage and front of house, related to the actual
production of a play, and we invite You to come along and join our Club!
Your talents will be appreciated, even if right now they´re at the
participating spectator stage!
We look forward to seeing you all at the meeting.
Yours truly,
Ximena Faralla – Secretary -The Suburban Players
thesuburbanplayers@unete.com
- 4747-4470
------------------------------------------------------------------------------
11- OMAR´S
TOUR OF LITORAL
At the end of this month I will be touring our Litoral for Macmillan
Heinemann. Here are the details of my presentation and the places I will visit.
What a great opportunity to meet our dear SHARERS from
those cities! I will be looking forward to seeing you there.
How To Make Your School Year Easier
Facing adverse circumstances with
confidence and renewed optimism is a healthy resolution for the new year. In
this new talk, I will discuss how planning for every aspect of teaching
teenagers is the cornerstone of this challenge. In fact, planning in the third
cycle and at Polimodal is much more than a good language teaching plan: it
involves reconstructing motivation, improving discipline and increasing student
involvement as well as effective language teaching techniques.
To illustrate this, I will exploit examples
from Explorer and Polimodal English.
Formosa
Wednesday 27th February
8:30 - 12:00,
Colegio Privado Alas - Ayacucho 64 Este,
Registration:
Advice
Bookshop Mendoza 429, Corrientes
- (03783) 436034
Wednesday 27th February
18:30 - 20:30,
Colegio Informatico San Juan de Vera - Quintana 947 ,
Registration:
Advice
Bookshop Corrientes
Thursday 28th February 8:30 - 12:00,
Escuela Normal Superior 45 Heroes del Atlantico Sur - Juan de Dios
Mena 60,
Registration:
Advice
Bookshop - Juan
B Justo 380, Resistencia - (03722) 450386
Thursday 28th February
18:30 - 20:30,
Instituto Superior del Profesorado No 4 - Alvear y Ludueña ,
Registration:
Advice
Bookshop San Martin 3031, Santa Fe
- ( 0342) 4533392
San Francisco (Córdoba)
Friday 1st March
18:30 - 20:30 –
Colegio Superior San Martin - Pje. Zanichelli
(S) 57 ,
Registration: Libreria
Collino - San Luis 93 - San Francisco -(03564) 432659
Rafaela
Friday 1st March
8:30 - 12:00
Escuela de Enseñanza Media No 429 "Mario
Vecchioli" - 9 de Julio 357,
Registration:
Advice
Bookshop - Brown
239, Rafaela - (03492)
430852
Paraná
Saturday 2nd March
8:30 - 12:00 ,
Consejo Superior de Educación - Córdoba y Laprida,
Registration:
Advice
Bookshop - 25 de Junio 214, Paraná
- (0343) 4316100
------------------------------------------------------------------------------
Time
to say goodbye again. This time let us share an excerpt of what world famous
artist Pablo Casals once wrote:
Each
second we live is a new and unique moment of the universe, a moment that will
never be again.
And
what do we teach our children? We teach them that two and two make four, and
that Paris is the capital of France.
When
will we also teach them what they are?
You
are a marvel. You are unique. In all the years that have passed, there has
never been another child like you. You may become a Shakespeare, a
Michelangelo, a Beethoven. You have the capacity for anything. You must work -
we all must work - to make the world worthy of its children.
HAVE A
WONDERFUL WEEK !
Omar
and Marina.
SHARE is distributed free of charge.
All announcements in this electronic magazine are also absolutely free of
charge. We do not endorse any of the services announced or the views expressed
by the contributors. For more
information about the characteristics and readership of SHARE visit: http://groups.yahoo.com/sharemagazine
VISIT
OUR WEBSITE : http://www.share.itgo.com
. There you can read all past issues of
SHARE in the section SHARE ARCHIVES.